Cómo convalidar tu año escolar en el extranjero a tu vuelta a España - Hola English

Cómo convalidar tu año escolar en el extranjero a tu vuelta a España

Aunque la educación pública en España cada vez tiende más a implementar un sistema de enseñanza bilingüe español / inglés, la realidad es que no es fácil aprender una lengua extranjera en un entorno en el que no es el idioma nativo. Muy especialmente cuando el inglés tampoco es la lengua materna de quienes lo enseñan.

Hoy en día existen muchas opciones para mejorar tu nivel de inglés a través de aplicaciones para móviles o viendo las series de moda en versión original en plataformas online tipo Ororo.tv, Netflix, etc.

Sin embargo, nada puede batir la experiencia internacional en un país extranjero en el que la forma real de decir las cosas y los acentos se aprenden de forma natural. Los muy temidos ‘phrasal verbs’, expresiones coloquiales, preposiciones, todo se oye en el contexto adecuado y se aprende para siempre sin el gran tedio de memorizarlo.

Para estudiantes jóvenes de 11 a 14 años que no tienen experiencia lejos de casa, ni siquiera en campamentos, la mejor opción sería probar una semana o dos en un curso de inglés en el extranjero durante los meses de verano.

Las clases de inglés van acompañadas de actividades optativas, excursiones y deportes en los que también participan estudiantes nativos, por lo que la integración en la cultura del país es total y mucho más acorde a lo que un niño de esa edad le apetece hacer en verano.

Es también una gran oportunidad para probar cosas nuevas. Ya sea golf en St Andrews, equitación en Perthshire o fotografía en Canadá, el estudiante no sólo encuentra un nuevo hobby para divertirse, sino que desarrolla nuevas habilidades: trabajar en equipo, conocer personas de entornos diferentes, vivir otras costumbres. Todas estas aptitudes le servirán en el futuro para la vida y su carrera profesional.

A partir de los 14 años se puede empezar ya por estudiar un trimestre en el extranjero, o un año escolar completo si la madurez del estudiante lo permite. Se aprende inglés de forma exponencial en relación al tiempo y dinero invertido. Garantizado.

El sistema de equivalencias con los países con los que trabajamos es totalmente convalidable a la vuelta a España:

Normas del Ministerio de Educación en España para la convalidación

Se puede cursar hasta 3º de la ESO en cualquiera de los países mencionados sin tener que realizar ningún trámite especial. No hay trámites, pero sí requisitos, lógicamente:

– que el estudiante haga en el extranjero el mismo curso que le correspondería estudiar en España y
– que apruebe todas las asignaturas.

En el caso de cursar un único trimestre en el extranjero, lo ideal es acordarlo previamente con el colegio en el que está matriculado el estudiante para asegurarnos de que no le pondrán pegas con las notas. En algunos casos y dependiendo de cada colegio, puede que le pidan que se examine de algunas asignaturas cuando se reincorpore.

En 4º de la ESO se convalida el ciclo completo, por lo que no es necesario realizar la reválida a la vuelta a España. Aunque la normativa exige otros requisitos adicionales a partir de este curso, sólo implica más burocracia, pero no presenta ningún impedimento para hacer el año escolar en el extranjero.

Además de los dos requisitos anteriores, el estudiante tendrá que elegir y aprobar unas determinadas asignaturas de las aprobadas por el Ministerio de Educación en España para cada país. En Hola English te proporcionaremos la información detallada según corresponda para curso y país.

La homologación de títulos extranjeros no universitarios para que surtan efectos en España se realiza a través de la Subdirección General de Títulos, Convalidaciones y Homologaciones del Ministerio de Educación, Cultura y Deportes. La documentación necesaria se puede presentar en la subdelegación del Gobierno de cada provincia en España y es la siguiente:

– DNI del estudiante y fotocopia compulsada
– Formularios de solicitud del Ministerio y documento de pago de las tasas
– Notas originales del estudiante selladas con la Apostilla de la Haya (y con todo aprobado)
– Traducción Jurada de las notas del estudiante

¡Que no cunda el pánico! En Hola English te asesoraremos para que consigas toda tu documentación en regla. Y si todavía tienes duda, ¡habla con nosotros!

Leave a Comment